Select Page

パッションの物語/ STORIE APPASSIONATE

イタリアに
恋しちゃう?

Passione e lifestyle

 

パッションの物語

STORIE APPASSIONATE

ゲスト

ミラノを心に持つ建築家
Architetto con un cuore milanese
グラフィック/カリグラファー。音楽からアイコンまで
Calligrafo e grafico. Dalla musica al lettering iconico
HIDENARI ARAI
LUCA BARCELLONA
グラフィック/カリグラファー、タイポグラフィーの歴史を研究し、 M, I, L, A, N, Oの文字をこよなく愛する
Grafico, calligrafo, storico della tipografia. Ama le lettere M, I, L, A, N, O
モデルで俳優。日本風ティラミスを紹介
Modello, attore e con la ricetta giusta per il tiramisu giapponese
JAMES CLOUGH
ANDREA COCCO HIRAI
歌手、ロマンティックな旅人で盆栽を愛する
Cantante, romantica viaggiatrice e appasionata di bonsai
鎌倉在住の作家。彼女の作品は20カ国以上で翻訳、出版されている
Scrittrice residente a Kamakura, tradotta in oltre venti Paesi
CHIARA GALIAZZO
LAURA IMAI MESSINA
モータージャーナリスト。未来のロックスター
Giornalista di auto e motori. Con un futuro da rock-star
建築家、東京大学特別教授・名誉教授。「持続可能な建築」世界賞 2016など数々の国際的な賞を受賞
Architetto, docente accademico. Recipiente del Global Award for Sustainable Architecture
TATSUYA KUSHIMA
KENGO KUMA
建築界、デザイン界、フォトグラフィの世界において象徴的な存在です
Nome iconico del mondo dell'architettura, del design e della fotografia
建築家。NABAで空間デザインのマスタークラスを教授する
Architetto e docente di un corso Master in Space Design al NABA
CESARE LEONARDI
FRANCESCO LIBRIZZI
作家でYouTuber。Italia, amore mio! 2020の公式テーマソング "insieme"を制作
Autore e Youtuber. Per noi ha scritto il pezzo "insieme"
クリエイティブディレクター。建築とサーフィンを愛する
Creativo con la passione per l'architettura e il surf
SEBASTIANO SERAFINI
KENTARO SHIHAKU
イラストレーターでクリエイター。素晴らしい世界観の持ち主
Illustratrice e creativa. Il suo mondo e' fantastico
トレント出身のギタリスト
Chitarrista trentino
OLIMPIA ZAGNOLI
LORENZO BERNARDI
革新的で柔軟性に富んだ建築家、支えある心を持つ
Architetto innovativo, flessibile e con un cuore sostenibile
ラブリアの心を持つミラノの料理人。日本との強い結びつきを持つ
Cuoco milanese dal cuore calabrese e un legame speciale con il Giappone
MATTEO BELFIORE
SIMONE CANTAFIO
ファッションジャーナリスト。イタリアのエレガンスについてトークします!
Giornalista di moda. Ci parla di eleganza italiana
女優、インフルエンサー。ローマに恋しちゃってる!
Attrice, influencer e ...pazza per Roma!
ATSUKO FUJIOKA
SHIORI FUJIWARA
料理家。マクロビピッツァを紹介します!
Dietista. Ecco come preparare la pizza macrobiotica!
アジアで初めてCompasso d'Oroを受賞したデザイナー
Primo designer asiatico a ricevere il premio Compasso d'Oro
RIKAKO ISHIMATSU
TOSHIYUKI KITA
日本とイタリアのハーフ、歌手であり女優。心には2国を持ち、彼女のヴォーカルには世界を感じる
Autrice e cantante italo-giapponese. Nel suo cuore ci sono due Paesi. Nella sua voce c'e' il mondo
ラジオ・パーソナリティーでありミュージシャン。夫婦で日本を再発見する旅を続ける
Personalita radio e musicista. Insieme nella vita e nei viaggi alla scoperta del Giappone
クリステイーナ KUMI
LA PINA E EMILIANO PEPE
ミュージシャン、歌手。Italia, amore mio!ではヨガのインストラクターに!?る
Cantante, musicista e per IAM istruttrice di yoga
「漫画の国」日本で活躍するイタリア人漫画家
Un manga-ka italiano nel paese dei manga
MARIANNE MIRAGE
PEPPE
俳優。道なき道を行く旅人
Attore e passionale viaggiatore "off the road"
クリエイティブディレクター。その活動内容は多岐にわたる
Regista, direttore creativo. Fa mille cose
TET WADA
MICHIHIKO YANAI
トレント出身のヴァイオリニスト
Violinista trentino
SAVERIO GABRIELLI

THE ITALIAN CHAMBER OF COMMERCE IN JAPAN

FBR MITA Bldg. 9F
4-1-27 Mita, Minato-Ku,
108-0073 Tokyo

Phone: +81(3)-6809
Fax: +81(3)-6809-5803
E-mail: [email protected]

BUSINESS HOURS: 9:30-18:30