パッションの物語

STORIE APPASSIONATE

イタリアに
恋しちゃう?

Passione e lifestyle

EVENT

SIDE OMOTESANDO map

2020年11月21~22日(土日)

パッションの物語

STORIE APPASSIONATE

ELIO ORSARA己を愛す VOLERSI BENE

ELIO ORSARA
己を愛す VOLERSI BENE

https://youtu.be/RDzVzZRSY1k 己を愛す エリオ・オルサーラ:実業家。30年以上東京に暮らしカラブリアを代表する存在。彼の心は誇りに満ち溢れている。 VOLERSI...

read more

ゲスト

ミラノを心に持つ建築家
Architetto con un cuore milanese
グラフィック/カリグラファー。音楽からアイコンまで
Calligrafo e grafico. Dalla musica al lettering iconico
HIDENARI ARAI
LUCA BARCELLONA
グラフィック/カリグラファー、タイポグラフィーの歴史を研究し、 M, I, L, A, N, Oの文字をこよなく愛する
Grafico, calligrafo, storico della tipografia. Ama le lettere M, I, L, A, N, O
モデルで俳優。日本風ティラミスを紹介
Modello, attore e con la ricetta giusta per il tiramisu giapponese
JAMES CLOUGH
ANDREA COCCO HIRAI
歌手、ロマンティックな旅人で盆栽を愛する
Cantante, romantica viaggiatrice e appasionata di bonsai
鎌倉在住の作家。彼女の作品は20カ国以上で翻訳、出版されている
Scrittrice residente a Kamakura, tradotta in oltre venti Paesi
CHIARA GALIAZZO
LAURA IMAI MESSINA
モータージャーナリスト。未来のロックスター
Giornalista di auto e motori. Con un futuro da rock-star
建築家、東京大学特別教授・名誉教授。「持続可能な建築」世界賞 2016など数々の国際的な賞を受賞
Architetto, docente accademico. Recipiente del Global Award for Sustainable Architecture
TATSUYA KUSHIMA
KENGO KUMA
建築界、デザイン界、フォトグラフィの世界において象徴的な存在です
Nome iconico del mondo dell'architettura, del design e della fotografia
建築家。NABAで空間デザインのマスタークラスを教授する
Architetto e docente di un corso Master in Space Design al NABA
CESARE LEONARDI
FRANCESCO LIBRIZZI
作家でYouTuber。Italia, amore mio! 2020の公式テーマソング "insieme"を制作
Autore e Youtuber. Per noi ha scritto il pezzo "insieme"
クリエイティブディレクター。建築とサーフィンを愛する
Creativo con la passione per l'architettura e il surf
SEBASTIANO SERAFINI
KENTARO SHIHAKU
イラストレーターでクリエイター。素晴らしい世界観の持ち主
Illustratrice e creativa. Il suo mondo e' fantastico
トレント出身のギタリスト
Chitarrista trentino
OLIMPIA ZAGNOLI
LORENZO BERNARDI
革新的で柔軟性に富んだ建築家、支えある心を持つ
Architetto innovativo, flessibile e con un cuore sostenibile
ラブリアの心を持つミラノの料理人。日本との強い結びつきを持つ
Cuoco milanese dal cuore calabrese e un legame speciale con il Giappone
MATTEO BELFIORE
SIMONE CANTAFIO
ファッションジャーナリスト。イタリアのエレガンスについてトークします!
Giornalista di moda. Ci parla di eleganza italiana
女優、インフルエンサー。ローマに恋しちゃってる!
Attrice, influencer e ...pazza per Roma!
ATSUKO FUJIOKA
SHIORI FUJIWARA
料理家。マクロビピッツァを紹介します!
Dietista. Ecco come preparare la pizza macrobiotica!
アジアで初めてCompasso d'Oroを受賞したデザイナー
Primo designer asiatico a ricevere il premio Compasso d'Oro
RIKAKO ISHIMATSU
TOSHIYUKI KITA
日本とイタリアのハーフ、歌手であり女優。心には2国を持ち、彼女のヴォーカルには世界を感じる
Autrice e cantante italo-giapponese. Nel suo cuore ci sono due Paesi. Nella sua voce c'e' il mondo
ラジオ・パーソナリティーでありミュージシャン。夫婦で日本を再発見する旅を続ける
Personalita radio e musicista. Insieme nella vita e nei viaggi alla scoperta del Giappone
クリステイーナ KUMI
LA PINA E EMILIANO PEPE
ミュージシャン、歌手。Italia, amore mio!ではヨガのインストラクターに!?る
Cantante, musicista e per IAM istruttrice di yoga
「漫画の国」日本で活躍するイタリア人漫画家
Un manga-ka italiano nel paese dei manga
MARIANNE MIRAGE
PEPPE
俳優。道なき道を行く旅人
Attore e passionale viaggiatore "off the road"
クリエイティブディレクター。その活動内容は多岐にわたる
Regista, direttore creativo. Fa mille cose
TET WADA
MICHIHIKO YANAI
トレント出身のヴァイオリニスト
Violinista trentino
カー・デザイナーとファション・デザイナー
Car designer e Fashion designer
SAVERIO GABRIELLI
AIKA OKOCHI E RYUHEI ISHIMARU


プログラム

今年は色々な方法でItalia, amore mio!を楽しめる!

1.

東京・表参道のSIDE OMOTESANDOで皆さんを待ってます!沢山のゲストがベスパにまたがりそれぞれのストーリーを語る。デザインの国イタリアの最も権威のある賞「Compasso d’Oro」の受賞作品が集まるギャラリーを見られるのはこのイベントだけ!カッコいいイタリアのイラストも見られます!イタリアのプロセッコとチョコを楽しめるBARの他、豪華賞品が当たるコンテストも開催!このサイトを通じてオンラインでもイベントの様子を見られますよ!

2.

日本を代表する建築家の隈研吾氏やデザイナー喜多俊之氏のインタビュー映像に加え、今年新たにミラノでオープンする「Compasso d’Oroミュージアム」のプレビューなど、貴重な映像が見られる「Italian Design Day」もこのイベントの見どころの一つです。

3.

Italia, amore mio!を通じて「世界イタリア料理週間」に参加しているイタリアンレストランでは、イベント限定「ハート」をテーマにした絶品お料理をご用意してます!

21日(土)
SABATO 21


12:00
KICK-OFF EVENT (Private)

12:45
OPEN DOOR

12:45
SHIORI FUJIWARA
Intro
会場参加

13:00
MICHIHIKO YANAI
日本とイタリアのクリエイティビティ
La creatività in Italia e in Giapppone

13:30
KENTARO SHIHAKU
ローマ、建築と私の5人のカラブリア人同居人
Roma, l’architettura e i miei 5 coinquilini calabresi

会場参加

14:00
SEBASTIANO SERAFINI I
Insieme…音楽のリズムと一緒に 1
Insieme… a ritmo di musica 1

会場参加

14:15
TET WADA
道なき道を歩く
Una vita “Off the Road”

会場参加

14:45
最高級プロセッコで乾杯!
(プロセッコDOC保護協会)
Un brindisi con il Consorzio di Tutela della DOC Prosecco

15:00
ATSUKO FUJIOKA
イタリアのエレガンスとファッション
La moda e l’eleganza italiana

会場参加

15:30
MARIANNE MIRAGE
マリアンとヨガ!
Sessione di yoga con Marianne

16:00
SEBASTIANO SERAFINI II
Insieme…音楽のリズムと一緒に 2
Insieme… a ritmo di musica 2

会場参加

16:15
OLIMPIA ZAGNOLI
オリンピアの世界
Il fantastico mondo di Olimpia

16:45
最高級プロセッコで乾杯!
(プロセッコDOC保護協会)
Un brindisi con il Consorzio di Tutela della DOC Prosecco

17:00
LUCA BARCELLONA
東京に恋する私のミュージックとカリグラフィー
La musica, la calligrafia e l’amore per Tokyo

17:45
CHIARA GALIAZZO
日本の盆栽に心奪われた。その作品とは?
Dai viaggi in Giappone a Bonsai, il suo ultimo lavoro

18:15
SHIORI FUJIWARA Outro
会場参加

18:45
LA PINA & EMILIANO PEPE
ラ・ピーナとペペの日本ツアー:第1回 東日本編
LaPina e Pepe in viaggio in Giappone: parte I (Giappone orientale)

19:15
<最高級プロセッコで乾杯!
(プロセッコDOC保護協会)
Un brindisi con il Consorzio di Tutela della DOC Prosecco

20:00
CLOSE DOOR

22日(日)
DOMENICA 22


10:00
OPEN DOOR

11:00
イタリアとの姉妹都市
L’amicizia delle città

11:30
RIKAKO ISHIMATSU
イタリアのマクロビを食す!
L’Italia macrobiotoica da mangiare

会場参加

12:00
LAURA IMAI MESSINA
日本の風に心ゆだねて
Un cuore affidato al vento giapponese

会場参加

12:30
ANDREA COCCO HIRAI
抹茶のティラミス:2文化の味の融合
Il tiramisù al matcha: il giusto equilibrio tra due culture

会場参加

13:00
SHIORI FUJIWARA
自分探しのイタリア旅行
Un viaggio in Italia per scoprire me stessa

会場参加

13:30
TATSUYA KUSHIMA
300km/hのジェントルマン
Un gentleman a 300 all’ora

会場参加

14:00
MATTEO BELFIORE
東京に住むイタリア人建築家が語る
Un architetto italiano a Tokyo

会場参加

14:15
PEPPE
マンガ大国日本で活躍するイタリア人マンガ家
Un manga-ka italiano nel Paese dei manga

会場参加

14:45
イタリア料理コンクールのファイナリスト
I finalisti del Gran Concorso di Cucina
会場参加

15:00
L’ARCHITETTURA DELLA VITA
チェーザレ・レオナルディの折衷主義で目覚しい世界。カヴァー二、 オルシーニと語り合う
L’universo eclettico e interdisciplinare di Cesare Leonardi. Ne parliamo con A. Cavani e G. Orsini

15:45
ANDREA TOSI, AIKA OKOCHI, RYUHEI ISHIMARU (EX ALUMNI IED)
持続可能なモードとエレクトリックモビリティ
Moda sostenibile e mobilità elettrica

16:30
SIMONE CANTAFIO
日本の森で見つけた新しい味と情熱
Alla ricerca di nuovi sapori ed emozioni in Giappone

17:00
JAMES CLOUGH
文字の美しさ。M,I,L,A,N,Oは特に美しい
La bellezza delle lettere, soprattutto queste: M, I, L, A, N, O

17:30
FRANCESCO LIBRIZZI E ARAI HIDENARI
日伊2人の建築家が語る
Architettura, amore mio!

会場参加

18:00
クリステイーナ KUMI
イタリアと日本の心を持つKumi 世界の声を聴く
Il cuore italiano e giapponese di Kumi. E la sua voce universale.

18:30
LA PINA & EMILIANO PEPE
ラ・ピーナとペペの日本ツアー:第2回:西日本編
La Pina e Pepe in viaggio in Giappone: parte II (Giappone occidentale)

19:00
CLOSE DOOR

THE ITALIAN CHAMBER OF COMMERCE IN JAPAN

FBR MITA Bldg. 9F
4-1-27 Mita, Minato-Ku
108-0073 Tokyo

Phone: +81(3)-6809
Fax: +81(3)-6809-5803
E-mail: iccj@iccj.or.jp

BUSINESS HOURS: 9:30-18:30